TECNOLOGIA E SCIENZA NELL'ETA' MEDIEVALE

 

QUADRO STORICO LA CONQUISTA ARABA LA RINASCITA CULTURALE  TECNICA E ARTIGIANATO
ALTO MEDIOEVO
BASSO MEDIOEVO

ISLAM MEDIEVALE

SISTEMA CULTURALE

 

UNIVERSITA' CONQUISTE TECNICHE 

Traduzioni dal greco al latino

 

cronologia
VII secolo

VIII secolo

IX secolo

X secolo

XI secolo

XII secolo

documenti
voci di Laura Rossetti e Michele Marreseda Edward Grant, Le origini medievali della scienza moderna

siti internet
La scuola medica di Salerno

 

L’Italia meridionale era sempre rimasta in contatto con l’Oriente, la Sicilia in particolare vedeva ancora la presenza di comunità greche e i sovrani normanni incoraggiavano la traduzione e la conoscenza della cultura greca, tanto è vero che i principali traduttori del tempo furono funzionari di corte. Luoghi di studio e di raccolta di testi furono i monasteri, in molti dei quali si costituirono biblioteche con buone raccolte di manoscritti.
L’altra città dove rimase sempre viva la tradizione greca fu  Salerno, la cui scuola di medicina  fu  riconosciuta per tutto il medioevo come centro della cultura scientifica

L’attività dei traduttori dal greco fu decisiva per la cultura del tardo medioevo. Confrontate con quella dall’arabo, queste traduzioni erano più fedeli ed attendibili, non dovendo passare attraverso diverse traduzioni  e ritraduzioni. Il materiale a cui si rivolgevano era comunque lo stesso: opere di filosofia, di matematica,di medicina, di scienze naturali, giunsero nell’una e nell’altra lingua. All’uomo del medioevo interessavano poco le opere letterarie ed anche la storia, aveva prevalentemente problemi di ordine pratico e  religioso.